TehilimCapítulo 62
תְּהִלִּים
- 1לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־יְדוּת֗וּן מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃Para el director; sobre Yedutún. Mizmor de David.
- 2אַ֣ךְ אֶל־אֱ֭לֹהִים דּֽוּמִיָּ֣ה נַפְשִׁ֑י מִ֝מֶּ֗נּוּ יְשׁוּעָתִֽי׃Solo en Elohim reposa mi alma; de Él viene mi salvación.
- 3אַךְ־ה֣וּא צ֭וּרִי וִישׁוּעָתִ֑י מִ֝שְׂגַּבִּ֗י לֹא־אֶמּ֥וֹט רַבָּֽה׃Solo Él es mi roca y mi salvación, mi fortaleza; no vacilaré en gran manera.
- 4עַד־אָ֤נָה׀ תְּה֥וֹתְת֣וּ עַל־אִישׁ֮ תְּרָצְּח֢וּ כֻ֫לְּכֶ֥ם כְּקִ֥יר נָט֑וּי גָּ֝דֵ֗ר הַדְּחוּיָֽה׃¿Hasta cuándo arremeteréis contra un hombre? Lo asesinaréis todos vosotros, como pared inclinada, como cerca a punto de caer.
- 5אַ֤ךְ מִשְּׂאֵת֨וֹ׀ יָ֥עֲצ֣וּ לְהַדִּיחַ֮ יִרְצ֢וּ כָ֫זָ֥ב בְּפִ֥יו יְבָרֵ֑כוּ וּ֝בְקִרְבָּ֗ם יְקַֽלְלוּ־סֶֽלָה׃Solo de su altura consultan derribarle; se complacen en la mentira. Con su boca bendicen, pero en su interior maldicen. Selah.
- 6אַ֣ךְ לֵ֭אלֹהִים דּ֣וֹמִּי נַפְשִׁ֑י כִּֽי־מִ֝מֶּ֗נּוּ תִּקְוָתִֽי׃Solo en Elohim reposa, alma mía, pues de Él viene mi esperanza.
- 7אַךְ־ה֣וּא צ֭וּרִי וִישׁוּעָתִ֑י מִ֝שְׂגַּבִּ֗י לֹ֣א אֶמּֽוֹט׃Solo Él es mi roca y mi salvación, mi fortaleza; no vacilaré.
- 8עַל־אֱ֭לֹהִים יִשְׁעִ֣י וּכְבוֹדִ֑י צוּר־עֻזִּ֥י מַ֝חְסִ֗י בֵּאלֹהִֽים׃En Elohim está mi salvación y mi honra; la roca de mi fortaleza, mi refugio está en Elohim.
- 9בִּטְח֘וּ־ב֤וֹ בְכׇל־עֵ֨ת׀ עָ֗ם שִׁפְכֽוּ־לְפָנָ֥יו לְבַבְכֶ֑ם אֱלֹהִ֖ים מַחֲסֶה־לָּ֣נוּ סֶֽלָה׃Confiad en Él en todo tiempo, oh pueblo; derramad ante Él vuestro corazón. Elohim es refugio para nosotros. Selah.
- 10אַ֤ךְ׀ הֶ֥בֶל בְּנֵֽי־אָדָם֮ כָּזָ֢ב בְּנֵ֫י־אִ֥ישׁ בְּמֹאזְנַ֥יִם לַעֲל֑וֹת הֵ֝֗מָּה מֵהֶ֥בֶל יָֽחַד׃Solo vanidad son los hijos de adam, mentira los hijos de varón; puestos en la balanza para subir, juntos pesan menos que la vanidad.
- 11אַל־תִּבְטְח֣וּ בְעֹשֶׁק֮ וּבְגָזֵ֢ל אַל־תֶּ֫הְבָּ֥לוּ חַ֤יִל׀ כִּֽי־יָנ֑וּב אַל־תָּשִׁ֥יתוּ לֵֽב׃No confiéis en la opresión, ni en el robo os envanezcáis; si las riquezas abundan, no pongáis en ellas el corazón.
- 12אַחַ֤ת׀ דִּבֶּ֬ר אֱלֹהִ֗ים שְׁתַּֽיִם־ז֥וּ שָׁמָ֑עְתִּי כִּ֥י עֹ֝֗ז לֵֽאלֹהִֽים׃Una cosa ha hablado Elohim, dos son las que he escuchado: que el poder es de Elohim,
- 13וּלְךָֽ־אֲדֹנָ֥י חָ֑סֶד כִּֽי־אַתָּ֨ה תְשַׁלֵּ֖ם לְאִ֣ישׁ כְּֽמַעֲשֵֽׂהוּ׃ {פ}y tuya, oh Señor, es la bondad, pues Tú retribuyes a cada hombre conforme a su obra.