TehilimCapítulo 84
תְּהִלִּים
- 1לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַגִּתִּ֑ית לִבְנֵי־קֹ֥רַח מִזְמֽוֹר׃Para el director, sobre la guitit; de los hijos de Córaj, mizmor.
- 2מַה־יְּדִיד֥וֹת מִשְׁכְּנוֹתֶ֗יךָ יְהֹוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃¡Cuán amables son tus moradas, oh el Eterno Tsevaot!
- 3נִכְסְפָ֬ה וְגַם־כָּלְתָ֨ה׀ נַפְשִׁי֮ לְחַצְר֢וֹת יְ֫הֹוָ֥ה לִבִּ֥י וּבְשָׂרִ֑י יְ֝רַנְּנ֗וּ אֶ֣ל אֵֽל־חָֽי׃Anheló y aun desfallece mi alma por los atrios del Eterno; mi corazón y mi carne cantan con júbilo al Dios viviente.
- 4גַּם־צִפּ֨וֹר מָ֪צְאָה בַ֡יִת וּדְר֤וֹר׀ קֵ֥ן לָהּ֮ אֲשֶׁר־שָׁ֢תָה אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ אֶֽת־מִ֭זְבְּחוֹתֶיךָ יְהֹוָ֣ה צְבָא֑וֹת מַ֝לְכִּ֗י וֵאלֹהָֽי׃Aun el pájaro halló casa, y la golondrina nido para sí, donde puso sus polluelos: tus altares, oh el Eterno Tsevaot, Rey mío y Elohim mío.
- 5אַ֭שְׁרֵי יוֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ ע֝֗וֹד יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה׃Dichosos los que habitan en tu casa; aún te alabarán, selah.
- 6אַשְׁרֵ֣י אָ֭דָם עֽוֹז־ל֥וֹ בָ֑ךְ מְ֝סִלּ֗וֹת בִּלְבָבָֽם׃Dichoso el hombre que tiene su fortaleza en ti, en cuyo corazón están los caminos.
- 7עֹבְרֵ֤י׀ בְּעֵ֣מֶק הַ֭בָּכָא מַעְיָ֣ן יְשִׁית֑וּהוּ גַּם־בְּ֝רָכ֗וֹת יַעְטֶ֥ה מוֹרֶֽה׃Pasando por el valle de Bajá, lo convierten en manantial; también de bendiciones lo cubre la lluvia temprana.
- 8יֵ֭לְכוּ מֵחַ֣יִל אֶל־חָ֑יִל יֵרָאֶ֖ה אֶל־אֱלֹהִ֣ים בְּצִיּֽוֹן׃Irán de fortaleza en fortaleza; se presentarán ante Elohim en Tsión.
- 9יְ֘הֹוָ֤ה אֱלֹהִ֣ים צְ֭בָאוֹת שִׁמְעָ֣ה תְפִלָּתִ֑י הַאֲזִ֨ינָה אֱלֹהֵ֖י יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃Oh el Eterno, Elohim Tsevaot, escucha mi plegaria; presta oído, Elohim de Yaakov, selah.
- 10מָ֭גִנֵּנוּ רְאֵ֣ה אֱלֹהִ֑ים וְ֝הַבֵּ֗ט פְּנֵ֣י מְשִׁיחֶֽךָ׃Escudo nuestro, mira, oh Elohim, y contempla el rostro de tu ungido.
- 11כִּ֤י טֽוֹב־י֥וֹם בַּחֲצֵרֶ֗יךָ מֵ֫אָ֥לֶף בָּחַ֗רְתִּי הִ֭סְתּוֹפֵף בְּבֵ֣ית אֱלֹהַ֑י מִ֝דּ֗וּר בְּאׇהֳלֵי־רֶֽשַׁע׃Porque mejor es un día en tus atrios que mil; prefiero estar en el umbral de la casa de mi Elohim, que morar en las tiendas de maldad.
- 12כִּ֤י שֶׁ֨מֶשׁ׀ וּמָגֵן֮ יְהֹוָ֢ה אֱלֹ֫הִ֥ים חֵ֣ן וְ֭כָבוֹד יִתֵּ֣ן יְהֹוָ֑ה לֹ֥א יִמְנַע־ט֝֗וֹב לַֽהֹלְכִ֥ים בְּתָמִֽים׃Porque sol y escudo es el Eterno Elohim; gracia y gloria dará el Eterno; no privará de bien a los que andan en integridad.
- 13יְהֹוָ֥ה צְבָא֑וֹת אַֽשְׁרֵ֥י אָ֝דָ֗ם בֹּטֵ֥חַ בָּֽךְ׃ {פ}Oh el Eterno Tsevaot, dichoso el hombre que confía en ti.