TehilimCapítulo 86
תְּהִלִּים
- 1תְּפִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד הַטֵּֽה־יְהֹוָ֣ה אׇזְנְךָ֣ עֲנֵ֑נִי כִּֽי־עָנִ֖י וְאֶבְי֣וֹן אָֽנִי׃Tefilá de David. Inclina, oh Eterno, tu oído, respóndeme, pues afligido y menesteroso soy yo.
- 2שׇׁ֥מְרָ֣ה נַפְשִׁי֮ כִּֽי־חָסִ֢יד אָ֥֫נִי הוֹשַׁ֣ע עַ֭בְדְּךָ אַתָּ֣ה אֱלֹהַ֑י הַבּוֹטֵ֥חַ אֵלֶֽיךָ׃Guarda mi alma, pues piadoso soy; salva a tu siervo, tú, Elohim mío, que en ti confía.
- 3חׇנֵּ֥נִי אֲדֹנָ֑י כִּ֥י אֵלֶ֥יךָ אֶ֝קְרָ֗א כׇּל־הַיּֽוֹם׃Ten piedad de mí, Señor, pues a ti clamo todo el día.
- 4שַׂ֭מֵּחַ נֶ֣פֶשׁ עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֥י אֵלֶ֥יךָ אֲ֝דֹנָ֗י נַפְשִׁ֥י אֶשָּֽׂא׃Alegra el alma de tu siervo, pues a ti, Señor, elevo mi alma.
- 5כִּֽי־אַתָּ֣ה אֲ֭דֹנָי ט֣וֹב וְסַלָּ֑ח וְרַב־חֶ֝֗סֶד לְכׇל־קֹֽרְאֶֽיךָ׃Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, y abundante en bondad para todos los que te invocan.
- 6הַאֲזִ֣ינָה יְ֭הֹוָה תְּפִלָּתִ֑י וְ֝הַקְשִׁ֗יבָה בְּק֣וֹל תַּחֲנוּנוֹתָֽי׃Presta oído, oh Eterno, a mi plegaria, y atiende a la voz de mis súplicas.
- 7בְּי֣וֹם צָ֭רָתִֽי אֶקְרָאֶ֗ךָּ כִּ֣י תַעֲנֵֽנִי׃En el día de mi angustia te invoco, porque tú me respondes.
- 8אֵין־כָּמ֖וֹךָ בָאֱלֹהִ֥ים׀אֲדֹנָ֗י וְאֵ֣ין כְּֽמַעֲשֶֽׂיךָ׃No hay como tú entre los poderosos, Señor, y nada hay como tus obras.
- 9כׇּל־גּוֹיִ֤ם׀ אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֗יתָ יָב֤וֹאוּ׀ וְיִשְׁתַּחֲו֣וּ לְפָנֶ֣יךָ אֲדֹנָ֑י וִ֖יכַבְּד֣וּ לִשְׁמֶֽךָ׃Todas las naciones que hiciste vendrán y se postrarán ante ti, Señor, y honrarán tu nombre.
- 10כִּֽי־גָד֣וֹל אַ֭תָּה וְעֹשֵׂ֣ה נִפְלָא֑וֹת אַתָּ֖ה אֱלֹהִ֣ים לְבַדֶּֽךָ׃Porque grande eres tú, y hacedor de maravillas; tú solo eres Elohim.
- 11ה֘וֹרֵ֤נִי יְהֹוָ֨ה׀ דַּרְכֶּ֗ךָ אֲהַלֵּ֥ךְ בַּאֲמִתֶּ֑ךָ יַחֵ֥ד לְ֝בָבִ֗י לְיִרְאָ֥ה שְׁמֶֽךָ׃Enséñame, oh Eterno, tu camino; andaré en tu verdad; unifica mi corazón para temer tu nombre.
- 12אוֹדְךָ֤׀ אֲדֹנָ֣י אֱ֭לֹהַי בְּכׇל־לְבָבִ֑י וַאֲכַבְּדָ֖ה שִׁמְךָ֣ לְעוֹלָֽם׃Te alabaré, Señor, Elohim mío, con todo mi corazón, y honraré tu nombre por siempre.
- 13כִּֽי־חַ֭סְדְּךָ גָּד֣וֹל עָלָ֑י וְהִצַּ֥לְתָּ נַ֝פְשִׁ֗י מִשְּׁא֥וֹל תַּחְתִּיָּֽה׃Porque grande es tu bondad sobre mí, y libraste mi alma del sheol profundo.
- 14אֱלֹהִ֤ים׀ זֵ֘דִ֤ים קָמוּ־עָלַ֗י וַעֲדַ֣ת עָ֭רִיצִים בִּקְשׁ֣וּ נַפְשִׁ֑י וְלֹ֖א שָׂמ֣וּךָ לְנֶגְדָּֽם׃Elohim, soberbios se alzaron contra mí, y una congregación de violentos buscó mi alma, y no te pusieron ante sí.
- 15וְאַתָּ֣ה אֲ֭דֹנָי אֵל־רַח֣וּם וְחַנּ֑וּן אֶ֥רֶךְ אַ֝פַּ֗יִם וְרַב־חֶ֥סֶד וֶאֱמֶֽת׃Mas tú, Señor, eres Dios compasivo y clemente, lento para la ira y abundante en bondad y verdad.
- 16פְּנֵ֥ה אֵלַ֗י וְחׇ֫נֵּ֥נִי תְּנָֽה־עֻזְּךָ֥ לְעַבְדֶּ֑ךָ וְ֝הוֹשִׁ֗יעָה לְבֶן־אֲמָתֶֽךָ׃Vuélvete a mí y ten piedad de mí; da tu fuerza a tu siervo, y salva al hijo de tu sierva.
- 17עֲשֵֽׂה־עִמִּ֥י א֗וֹת לְט֫וֹבָ֥ה וְיִרְא֣וּ שֹׂנְאַ֣י וְיֵבֹ֑שׁוּ כִּֽי־אַתָּ֥ה יְ֝הֹוָ֗ה עֲזַרְתַּ֥נִי וְנִחַמְתָּֽנִי׃ {פ}Haz conmigo una señal para bien, y véanla los que me aborrecen, y se avergüencen, porque tú, oh Eterno, me ayudaste y me consolaste.