YehoshúaCapítulo 21

יְהוֹשֻׁעַ

  1. 1וַֽיִּגְּשׁ֗וּ רָאשֵׁי֙ אֲב֣וֹת הַלְוִיִּ֔ם אֶל־אֶלְעָזָר֙ הַכֹּהֵ֔ן וְאֶל־יְהוֹשֻׁ֖עַ בִּן־נ֑וּן וְאֶל־רָאשֵׁ֛י אֲב֥וֹת הַמַּטּ֖וֹת לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃Y se acercaron los jefes de las casas paternas de los levitas a Elazar el cohen, y a Yehoshúa hijo de Nun, y a los jefes de las casas paternas de las tribus de los hijos de Yisrael.
  2. 2וַיְדַבְּר֨וּ אֲלֵיהֶ֜ם בְּשִׁלֹ֗ה בְּאֶ֤רֶץ כְּנַ֙עַן֙ לֵאמֹ֔ר יְהֹוָה֙ צִוָּ֣ה בְיַד־מֹשֶׁ֔ה לָתֶת־לָ֥נוּ עָרִ֖ים לָשָׁ֑בֶת וּמִגְרְשֵׁיהֶ֖ן לִבְהֶמְתֵּֽנוּ׃ {פ}Y les hablaron en Shiló, en la tierra de Kenáan, diciendo: «El Eterno ordenó por mano de Moshé que se nos dieran ciudades para habitar, y sus campos de pastoreo para nuestro ganado».
  3. 3וַיִּתְּנ֨וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֧ל לַלְוִיִּ֛ם מִנַּחֲלָתָ֖ם אֶל־פִּ֣י יְהֹוָ֑ה אֶת־הֶעָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְאֶת־מִגְרְשֵׁיהֶֽן׃Y dieron los hijos de Yisrael a los levitas de su heredad, conforme a la palabra del Eterno, estas ciudades y sus campos de pastoreo.
  4. 4וַיֵּצֵ֥א הַגּוֹרָ֖ל לְמִשְׁפְּחֹ֣ת הַקְּהָתִ֑י וַיְהִ֡י לִבְנֵי֩ אַהֲרֹ֨ן הַכֹּהֵ֜ן מִן־הַלְוִיִּ֗ם מִמַּטֵּ֣ה יְ֠הוּדָ֠ה וּמִמַּטֵּ֨ה הַשִּׁמְעֹנִ֜י וּמִמַּטֵּ֤ה בִנְיָמִן֙ בַּגּוֹרָ֔ל עָרִ֖ים שְׁלֹ֥שׁ עֶשְׂרֵֽה׃ {ס}Y salió la suerte para las familias del quehatita; y fue para los hijos de Aharón el cohen, de entre los levitas, de la tribu de Yehudá, de la tribu del shimeoní y de la tribu de Binyamín, por suerte, trece ciudades.
  5. 5וְלִבְנֵ֨י קְהָ֜ת הַנּֽוֹתָרִ֗ים מִמִּשְׁפְּחֹ֣ת מַטֵּֽה־אֶ֠פְרַ֠יִם וּֽמִמַּטֵּה־דָ֞ן וּמֵחֲצִ֨י מַטֵּ֧ה מְנַשֶּׁ֛ה בַּגּוֹרָ֖ל עָרִ֥ים עָֽשֶׂר׃ {ס}Y para los hijos de Quehat restantes, de las familias de la tribu de Efráyim, de la tribu de Dan y de la media tribu de Menashé, por suerte, diez ciudades.
  6. 6וְלִבְנֵ֣י גֵרְשׁ֗וֹן מִמִּשְׁפְּח֣וֹת מַטֵּֽה־יִשָּׂשכָ֣ר וּמִמַּטֵּֽה־אָ֠שֵׁ֠ר וּמִמַּטֵּ֨ה נַפְתָּלִ֜י וּ֠מֵחֲצִ֠י מַטֵּ֨ה מְנַשֶּׁ֤ה בַבָּשָׁן֙ בַּגּוֹרָ֔ל עָרִ֖ים שְׁלֹ֥שׁ עֶשְׂרֵֽה׃ {ס}Y para los hijos de Guershón, de las familias de la tribu de Yisajar, de la tribu de Asher, de la tribu de Naftalí y de la media tribu de Menashé en el Bashán, por suerte, trece ciudades.
  7. 7לִבְנֵ֨י מְרָרִ֜י לְמִשְׁפְּחֹתָ֗ם מִמַּטֵּ֨ה רְאוּבֵ֤ן וּמִמַּטֵּה־גָד֙ וּמִמַּטֵּ֣ה זְבוּלֻ֔ן עָרִ֖ים שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵֽה׃ {ס}Para los hijos de Merarí, según sus familias, de la tribu de Reuvén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zevulún, doce ciudades.
  8. 8וַיִּתְּנ֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ לַלְוִיִּ֔ם אֶת־הֶעָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְאֶת־מִגְרְשֵׁיהֶ֑ן כַּאֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהֹוָ֛ה בְּיַד־מֹשֶׁ֖ה בַּגּוֹרָֽל׃ {פ}Y dieron los hijos de Yisrael a los levitas estas ciudades y sus campos de pastoreo, como el Eterno había ordenado por mano de Moshé, por suerte.
  9. 9וַֽיִּתְּנ֗וּ מִמַּטֵּה֙ בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה וּמִמַּטֵּ֖ה בְּנֵ֣י שִׁמְע֑וֹן אֵ֚ת הֶעָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁר־יִקְרָ֥א אֶתְהֶ֖ן בְּשֵֽׁם׃Y dieron de la tribu de los hijos de Yehudá y de la tribu de los hijos de Shimón estas ciudades que se mencionan por nombre.
  10. 10וַֽיְהִי֙ לִבְנֵ֣י אַהֲרֹ֔ן מִמִּשְׁפְּח֥וֹת הַקְּהָתִ֖י מִבְּנֵ֣י לֵוִ֑י כִּ֥י לָהֶ֛ם הָיָ֥ה הַגּוֹרָ֖ל רִאישֹׁנָֽה׃Y fue para los hijos de Aharón, de las familias del quehatita, de los hijos de Leví, pues para ellos fue la suerte primera.
  11. 11וַיִּתְּנ֨וּ לָהֶ֜ם אֶת־קִרְיַת֩ אַרְבַּ֨ע אֲבִ֧י הָעֲנ֛וֹק הִ֥יא חֶבְר֖וֹן בְּהַ֣ר יְהוּדָ֑ה וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֖הָ סְבִיבֹתֶֽיהָ׃Y les dieron la ciudad de Arba, padre del anac —esta es Jevrón— en la montaña de Yehudá, y sus campos de pastoreo alrededor de ella.
  12. 12וְאֶת־שְׂדֵ֥ה הָעִ֖יר וְאֶת־חֲצֵרֶ֑יהָ נָ֥תְנ֛וּ לְכָלֵ֥ב בֶּן־יְפֻנֶּ֖ה בַּאֲחֻזָּתֽוֹ׃ {ס}Mas los campos de la ciudad y sus aldeas los dieron a Kalev hijo de Yefuné como su posesión.
  13. 13וְלִבְנֵ֣י׀ אַֽהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֗ן נָֽתְנוּ֙ אֶת־עִיר֙ מִקְלַ֣ט הָרֹצֵ֔חַ אֶת־חֶבְר֖וֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ וְאֶת־לִבְנָ֖ה וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃Y a los hijos de Aharón el cohen dieron la ciudad de refugio del homicida: Jevrón y sus campos de pastoreo, y Livná y sus campos de pastoreo,
  14. 14וְאֶת־יַתִּר֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶֽת־אֶשְׁתְּמֹ֖עַ וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃y Yatir y sus campos de pastoreo, y Eshtemóa y sus campos de pastoreo,
  15. 15וְאֶת־חֹלֹן֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־דְּבִ֖ר וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃y Jolón y sus campos de pastoreo, y Devir y sus campos de pastoreo,
  16. 16וְאֶת־עַ֣יִן וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֗הָ וְאֶת־יֻטָּה֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ אֶת־בֵּ֥ית שֶׁ֖מֶשׁ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֣ים תֵּ֔שַׁע מֵאֵ֕ת שְׁנֵ֖י הַשְּׁבָטִ֥ים הָאֵֽלֶּה׃ {ס}y Áyin y sus campos de pastoreo, y Yutá y sus campos de pastoreo, Bet Shémesh y sus campos de pastoreo: nueve ciudades de estas dos tribus.
  17. 17וּמִמַּטֵּ֣ה בִנְיָמִ֔ין אֶת־גִּבְע֖וֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ אֶת־גֶּ֖בַע וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃Y de la tribu de Binyamín: Guivón y sus campos de pastoreo, Guéva y sus campos de pastoreo,
  18. 18אֶת־עֲנָתוֹת֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־עַלְמ֖וֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֖ים אַרְבַּֽע׃Anatot y sus campos de pastoreo, y Almón y sus campos de pastoreo: cuatro ciudades.
  19. 19כׇּל־עָרֵ֥י בְנֵֽי־אַהֲרֹ֖ן הַכֹּהֲנִ֑ים שְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵ֥ה עָרִ֖ים וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן׃ {ס}Todas las ciudades de los hijos de Aharón, los cohanim: trece ciudades y sus campos de pastoreo.
  20. 20וּלְמִשְׁפְּח֤וֹת בְּנֵֽי־קְהָת֙ הַלְוִיִּ֔ם הַנּֽוֹתָרִ֖ים מִבְּנֵ֣י קְהָ֑ת וַֽיְהִי֙ עָרֵ֣י גֽוֹרָלָ֔ם מִמַּטֵּ֖ה אֶפְרָֽיִם׃Y para las familias de los hijos de Quehat, los levitas restantes de los hijos de Quehat, las ciudades de su suerte fueron de la tribu de Efráyim.
  21. 21וַיִּתְּנ֨וּ לָהֶ֜ם אֶת־עִ֨יר מִקְלַ֧ט הָרֹצֵ֛חַ אֶת־שְׁכֶ֥ם וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֖הָ בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וְאֶת־גֶּ֖זֶר וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃Y les dieron la ciudad de refugio del homicida: Shejém y sus campos de pastoreo, en la montaña de Efráyim, y Guézer y sus campos de pastoreo,
  22. 22וְאֶת־קִבְצַ֙יִם֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־בֵּ֥ית חוֹרֹ֖ן וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֖ים אַרְבַּֽע׃ {ס}y Quivtsáyim y sus campos de pastoreo, y Bet Jorón y sus campos de pastoreo: cuatro ciudades.
  23. 23וּמִ֨מַּטֵּה־דָ֔ן אֶֽת־אֶלְתְּקֵ֖א וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ אֶֽת־גִּבְּת֖וֹן וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃Y de la tribu de Dan: Eltequé y sus ejidos, Guibetón y sus ejidos,
  24. 24אֶת־אַיָּלוֹן֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ אֶת־גַּת־רִמּ֖וֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֖ים אַרְבַּֽע׃Ayalón y sus ejidos, Gat Rimón y sus ejidos; cuatro ciudades.
  25. 25וּמִֽמַּחֲצִית֙ מַטֵּ֣ה מְנַשֶּׁ֔ה אֶת־תַּעְנַךְ֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־גַּ֥ת רִמּ֖וֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֖ים שְׁתָּֽיִם׃Y de la media tribu de Menashé: Taanaj y sus ejidos, y Gat Rimón y sus ejidos; dos ciudades.
  26. 26כׇּל־עָרִ֥ים עֶ֖שֶׂר וּמִגְרְשֵׁיהֶ֑ן לְמִשְׁפְּח֥וֹת בְּנֵי־קְהָ֖ת הַנּוֹתָרִֽים׃ {ס}Todas las ciudades: diez, con sus ejidos, para las familias de los hijos de Quehat que quedaban.
  27. 27וְלִבְנֵ֣י גֵֽרְשׁוֹן֮ מִמִּשְׁפְּחֹ֣ת הַלְוִיִּם֒ מֵחֲצִ֞י מַטֵּ֣ה מְנַשֶּׁ֗ה אֶת־עִיר֙ מִקְלַ֣ט הָרֹצֵ֔חַ אֶת־[גּוֹלָ֤ן] (גלון) בַּבָּשָׁן֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־בְּעֶשְׁתְּרָ֖ה וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֖ים שְׁתָּֽיִם׃ {ס}Y a los hijos de Guershón, de las familias de los leviim, de la media tribu de Menashé: la ciudad de refugio del homicida, Golán en el Bashán y sus ejidos, y Beeshterá y sus ejidos; dos ciudades.
  28. 28וּמִמַּטֵּ֣ה יִשָּׂשכָ֔ר אֶת־קִשְׁי֖וֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ אֶת־דָּבְרַ֖ת וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃Y de la tribu de Yisajar: Quishyón y sus ejidos, Daverat y sus ejidos,
  29. 29אֶת־יַרְמוּת֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ אֶת־עֵ֥ין גַּנִּ֖ים וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֖ים אַרְבַּֽע׃ {ס}Yarmut y sus ejidos, Éin Ganim y sus ejidos; cuatro ciudades.
  30. 30וּמִמַּטֵּ֣ה אָשֵׁ֔ר אֶת־מִשְׁאָ֖ל וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ אֶת־עַבְדּ֖וֹן וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃Y de la tribu de Asher: Mishal y sus ejidos, Avdón y sus ejidos,
  31. 31אֶת־חֶלְקָת֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־רְחֹ֖ב וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֖ים אַרְבַּֽע׃ {ס}Jelcat y sus ejidos, y Rejov y sus ejidos; cuatro ciudades.
  32. 32וּמִמַּטֵּ֨ה נַפְתָּלִ֜י אֶת־עִ֣יר׀ מִקְלַ֣ט הָרֹצֵ֗חַ אֶת־קֶ֨דֶשׁ בַּגָּלִ֤יל וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֙הָ֙ וְאֶת־חַמֹּ֥ת דֹּאר֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־קַרְתָּ֖ן וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֖ים שָׁלֹֽשׁ׃Y de la tribu de Naftalí: la ciudad de refugio del homicida, Quédesh en el Galil y sus ejidos, y Jamot Dor y sus ejidos, y Cartán y sus ejidos; tres ciudades.
  33. 33כׇּל־עָרֵ֥י הַגֵּרְשֻׁנִּ֖י לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם שְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵ֥ה עִ֖יר וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן׃ {ס}Todas las ciudades de los guershunitas según sus familias: trece ciudades y sus ejidos.
  34. 34וּלְמִשְׁפְּח֣וֹת בְּנֵי־מְרָרִי֮ הַלְוִיִּ֣ם הַנּוֹתָרִים֒ מֵאֵת֙ מַטֵּ֣ה זְבוּלֻ֔ן אֶֽת־יׇקְנְעָ֖ם וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ אֶת־קַרְתָּ֖ה וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃Y a las familias de los hijos de Merarí, los leviim que quedaban, de la tribu de Zevulún: Yocneam y sus ejidos, Cartá y sus ejidos,
  35. 35אֶת־דִּמְנָה֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ אֶֽת־נַהֲלָ֖ל וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֖ים אַרְבַּֽע׃ {ס}Dimná y sus ejidos, Nahalal y sus ejidos; cuatro ciudades.
  36. 36
  37. 37
  38. 38וּמִמַּטֵּה־גָ֗ד אֶת־עִיר֙ מִקְלַ֣ט הָרֹצֵ֔חַ אֶת־רָמֹ֥ת בַּגִּלְעָ֖ד וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ וְאֶֽת־מַחֲנַ֖יִם וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃Y de la tribu de Gad: la ciudad de refugio del homicida, Ramot en el Guilad y sus ejidos, y Majanaim y sus ejidos,
  39. 39אֶת־חֶשְׁבּוֹן֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ אֶת־יַעְזֵ֖ר וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ כׇּל־עָרִ֖ים אַרְבַּֽע׃Jeshbón y sus ejidos, Yazér y sus ejidos; todas las ciudades: cuatro.
  40. 40כׇּל־הֶ֨עָרִ֜ים לִבְנֵ֤י מְרָרִי֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם הַנּוֹתָרִ֖ים מִמִּשְׁפְּח֣וֹת הַלְוִיִּ֑ם וַֽיְהִי֙ גּוֹרָלָ֔ם עָרִ֖ים שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵֽה׃Todas las ciudades para los hijos de Merarí según sus familias, los que quedaban de las familias de los leviim; y su suerte fue de doce ciudades.
  41. 41כֹּ֚ל עָרֵ֣י הַלְוִיִּ֔ם בְּת֖וֹךְ אֲחֻזַּ֣ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֑ל עָרִ֛ים אַרְבָּעִ֥ים וּשְׁמֹנֶ֖ה וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן׃Todas las ciudades de los leviim en medio de la posesión de los hijos de Yisrael: cuarenta y ocho ciudades con sus ejidos.
  42. 42תִּֽהְיֶ֙ינָה֙ הֶעָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה עִ֣יר עִ֔יר וּמִגְרָשֶׁ֖יהָ סְבִיבֹתֶ֑יהָ כֵּ֖ן לְכׇל־הֶעָרִ֥ים הָאֵֽלֶּה׃ {ס}Cada una de estas ciudades tenía la ciudad y sus ejidos alrededor de ella; así era para todas estas ciudades.
  43. 43וַיִּתֵּ֤ן יְהֹוָה֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל אֶ֨ת־כׇּל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֖ע לָתֵ֣ת לַאֲבוֹתָ֑ם וַיִּרָשׁ֖וּהָ וַיֵּ֥שְׁבוּ בָֽהּ׃Y dio el Eterno a Yisrael toda la tierra que había jurado dar a sus padres, y la poseyeron y habitaron en ella.
  44. 44וַיָּ֨נַח יְהֹוָ֤ה לָהֶם֙ מִסָּבִ֔יב כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֖ע לַאֲבוֹתָ֑ם וְלֹא־עָ֨מַד אִ֤ישׁ בִּפְנֵיהֶם֙ מִכׇּל־אֹ֣יְבֵיהֶ֔ם אֵ֚ת כׇּל־אֹ֣יְבֵיהֶ֔ם נָתַ֥ן יְהֹוָ֖ה בְּיָדָֽם׃Y el Eterno les dio reposo de todo alrededor, conforme a todo lo que había jurado a sus padres; y ningún hombre se mantuvo en pie ante ellos de todos sus enemigos; a todos sus enemigos entregó el Eterno en su mano.
  45. 45לֹא־נָפַ֣ל דָּבָ֔ר מִכֹּל֙ הַדָּבָ֣ר הַטּ֔וֹב אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל הַכֹּ֖ל בָּֽא׃ {פ}No cayó palabra de toda la buena palabra que el Eterno había hablado a la casa de Yisrael; todo se cumplió.