ZejaryáCapítulo 10
זְכַרְיָה
- 1שַׁאֲל֨וּ מֵיְהֹוָ֤ה מָטָר֙ בְּעֵ֣ת מַלְק֔וֹשׁ יְהֹוָ֖ה עֹשֶׂ֣ה חֲזִיזִ֑ים וּמְטַר־גֶּ֙שֶׁם֙ יִתֵּ֣ן לָהֶ֔ם לְאִ֖ישׁ עֵ֥שֶׂב בַּשָּׂדֶֽה׃Pedid al Eterno lluvia en tiempo de lluvia tardía; el Eterno hace los relámpagos, y lluvia copiosa les dará, a cada hombre hierba en el campo.
- 2כִּ֧י הַתְּרָפִ֣ים דִּבְּרוּ־אָ֗וֶן וְהַקּֽוֹסְמִים֙ חָ֣זוּ שֶׁ֔קֶר וַֽחֲלֹמוֹת֙ הַשָּׁ֣וְא יְדַבֵּ֔רוּ הֶ֖בֶל יְנַחֵמ֑וּן עַל־כֵּן֙ נָסְע֣וּ כְמוֹ־צֹ֔אן יַעֲנ֖וּ כִּי־אֵ֥ין רֹעֶֽה׃ {פ}Porque los terafim hablaron vanidad, y los adivinos vieron mentira, y sueños falsos hablan, con vacuidad consuelan; por eso partieron como ovejas, fueron afligidos porque no hay pastor.
- 3עַל־הָֽרֹעִים֙ חָרָ֣ה אַפִּ֔י וְעַל־הָעַתּוּדִ֖ים אֶפְק֑וֹד כִּֽי־פָקַד֩ יְהֹוָ֨ה צְבָא֤וֹת אֶת־עֶדְרוֹ֙ אֶת־בֵּ֣ית יְהוּדָ֔ה וְשָׂ֣ם אוֹתָ֔ם כְּס֥וּס הוֹד֖וֹ בַּמִּלְחָמָֽה׃Contra los pastores se encendió mi ira, y sobre los machos cabríos tomaré cuenta; porque el Eterno Tsevaot visitó a su rebaño, a la casa de Yehudá, y los hizo como caballo de su majestad en la guerra.
- 4מִמֶּ֤נּוּ פִנָּה֙ מִמֶּ֣נּוּ יָתֵ֔ד מִמֶּ֖נּוּ קֶ֣שֶׁת מִלְחָמָ֑ה מִמֶּ֛נּוּ יֵצֵ֥א כׇל־נוֹגֵ֖שׂ יַחְדָּֽו׃De él saldrá la piedra angular, de él la estaca, de él el arco de guerra, de él saldrá todo gobernante, juntamente.
- 5וְהָי֨וּ כְגִבֹּרִ֜ים בּוֹסִ֨ים בְּטִ֤יט חוּצוֹת֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה וְנִ֨לְחֲמ֔וּ כִּ֥י יְהֹוָ֖ה עִמָּ֑ם וְהֹבִ֖ישׁוּ רֹכְבֵ֥י סוּסִֽים׃Y serán como guerreros que pisotean el lodo de las calles en la guerra, y combatirán porque el Eterno está con ellos, y avergonzarán a los jinetes de caballos.
- 6וְגִבַּרְתִּ֣י׀ אֶת־בֵּ֣ית יְהוּדָ֗ה וְאֶת־בֵּ֤ית יוֹסֵף֙ אוֹשִׁ֔יעַ וְהֽוֹשְׁבוֹתִים֙ כִּ֣י רִֽחַמְתִּ֔ים וְהָי֖וּ כַּאֲשֶׁ֣ר לֹֽא־זְנַחְתִּ֑ים כִּ֗י אֲנִ֛י יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵיהֶ֖ם וְאֶעֱנֵֽם׃Y fortaleceré a la casa de Yehudá, y a la casa de Yosef salvaré; y los haré habitar porque me he compadecido de ellos, y serán como si no los hubiera desechado, porque yo soy el Eterno su Elohim y les responderé.
- 7וְהָי֤וּ כְגִבּוֹר֙ אֶפְרַ֔יִם וְשָׂמַ֥ח לִבָּ֖ם כְּמוֹ־יָ֑יִן וּבְנֵיהֶם֙ יִרְא֣וּ וְשָׂמֵ֔חוּ יָגֵ֥ל לִבָּ֖ם בַּיהֹוָֽה׃Y serán como guerrero los de Efráyim, y se alegrará su corazón como con vino; y sus hijos verán y se alegrarán, su corazón se regocijará en el Eterno.
- 8אֶשְׁרְקָ֥ה לָהֶ֛ם וַאֲקַבְּצֵ֖ם כִּ֣י פְדִיתִ֑ים וְרָב֖וּ כְּמ֥וֹ רָבֽוּ׃Les silbaré y los reuniré, porque los he redimido, y se multiplicarán como se multiplicaron.
- 9וְאֶזְרָעֵם֙ בָּעַמִּ֔ים וּבַמֶּרְחַקִּ֖ים יִזְכְּר֑וּנִי וְחָי֥וּ אֶת־בְּנֵיהֶ֖ם וָשָֽׁבוּ׃Y los sembraré entre los pueblos, y en las lejanías se acordarán de mí; y vivirán con sus hijos y volverán.
- 10וַהֲשִֽׁבוֹתִים֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וּמֵאַשּׁ֖וּר אֲקַבְּצֵ֑ם וְאֶל־אֶ֨רֶץ גִּלְעָ֤ד וּלְבָנוֹן֙ אֲבִיאֵ֔ם וְלֹ֥א יִמָּצֵ֖א לָהֶֽם׃Y los haré volver de la tierra de Mitsráyim, y de Ashur los reuniré, y a la tierra de Guilad y al Levanón los traeré, y no se hallará lugar suficiente para ellos.
- 11וְעָבַ֨ר בַּיָּ֜ם צָרָ֗ה וְהִכָּ֤ה בַיָּם֙ גַּלִּ֔ים וְהֹבִ֕ישׁוּ כֹּ֖ל מְצוּל֣וֹת יְאֹ֑ר וְהוּרַד֙ גְּא֣וֹן אַשּׁ֔וּר וְשֵׁ֥בֶט מִצְרַ֖יִם יָסֽוּר׃Y pasará por el mar de angustia, y herirá en el mar las olas, y se secarán todas las profundidades del Yeor; y será abatida la soberbia de Ashur, y el cetro de Mitsráyim se apartará.
- 12וְגִבַּרְתִּים֙ בַּיהֹוָ֔ה וּבִשְׁמ֖וֹ יִתְהַלָּ֑כוּ נְאֻ֖ם יְהֹוָֽה׃ {פ}Y los fortaleceré en el Eterno, y en su nombre caminarán —declaración del Eterno.