← Tehilim

Salmo 27

תְּהִלִּים · 27

  1. 1לְדָוִ֨ד׀ יְהֹוָ֤ה׀ אוֹרִ֣י וְ֭יִשְׁעִי מִמִּ֣י אִירָ֑א יְהֹוָ֥ה מָעוֹז־חַ֝יַּ֗י מִמִּ֥י אֶפְחָֽד׃De David. El Eterno es mi luz y mi salvación, ¿de quién temeré? El Eterno es la fortaleza de mi vida, ¿de quién habré de espantarme?
  2. 2בִּקְרֹ֤ב עָלַ֨י׀ מְרֵעִים֮ לֶאֱכֹ֢ל אֶת־בְּשָׂ֫רִ֥י צָרַ֣י וְאֹיְבַ֣י לִ֑י הֵ֖מָּה כָשְׁל֣וּ וְנָפָֽלוּ׃Cuando se acercaron contra mí los malhechores para devorar mi carne, mis adversarios y mis enemigos, ellos tropezaron y cayeron.
  3. 3אִם־תַּחֲנֶ֬ה עָלַ֨י׀ מַחֲנֶה֮ לֹא־יִירָ֢א לִ֫בִּ֥י אִם־תָּק֣וּם עָ֭לַי מִלְחָמָ֑ה בְּ֝זֹ֗את אֲנִ֣י בוֹטֵֽחַ׃Si acampare contra mí un ejército, no temerá mi corazón; si se levantare contra mí guerra, aun en esto yo confío.
  4. 4אַחַ֤ת׀ שָׁאַ֣לְתִּי מֵאֵת־יְהֹוָה֮ אוֹתָ֢הּ אֲבַ֫קֵּ֥שׁ שִׁבְתִּ֣י בְּבֵית־יְ֭הֹוָה כׇּל־יְמֵ֣י חַיַּ֑י לַחֲז֥וֹת בְּנֹעַם־יְ֝הֹוָ֗ה וּלְבַקֵּ֥ר בְּהֵֽיכָלֽוֹ׃Una cosa he pedido al Eterno, esa buscaré: habitar en la casa del Eterno todos los días de mi vida, para contemplar la dulzura del Eterno y meditar en su templo.
  5. 5כִּ֤י יִצְפְּנֵ֨נִי׀ בְּסֻכֹּה֮ בְּי֢וֹם רָ֫עָ֥ה יַ֭סְתִּרֵנִי בְּסֵ֣תֶר אׇהֳל֑וֹ בְּ֝צ֗וּר יְרוֹמְמֵֽנִי׃Porque él me ocultará en su suká en el día de la adversidad, me esconderá en lo secreto de su tienda, sobre una roca me elevará.
  6. 6וְעַתָּ֨ה יָר֪וּם רֹאשִׁ֡י עַ֤ל אֹיְבַ֬י סְֽבִיבוֹתַ֗י וְאֶזְבְּחָ֣ה בְ֭אׇהֳלוֹ זִבְחֵ֣י תְרוּעָ֑ה אָשִׁ֥ירָה וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה לַֽיהֹוָֽה׃Y ahora se alzará mi cabeza sobre mis enemigos que me rodean, y ofreceré en su tienda sacrificios de aclamación; cantaré y entonaré salmos al Eterno.
  7. 7שְׁמַע־יְהֹוָ֖ה קוֹלִ֥י אֶקְרָ֗א וְחׇנֵּ֥נִי וַעֲנֵֽנִי׃Escucha, oh Eterno, mi voz cuando clamo; ten piedad de mí y respóndeme.
  8. 8לְךָ֤׀ אָמַ֣ר לִ֭בִּי בַּקְּשׁ֣וּ פָנָ֑י אֶת־פָּנֶ֖יךָ יְהֹוָ֣ה אֲבַקֵּֽשׁ׃De ti ha dicho mi corazón: «Buscad mi rostro». Tu rostro, oh Eterno, buscaré.
  9. 9אַל־תַּסְתֵּ֬ר פָּנֶ֨יךָ׀ מִמֶּנִּי֮ אַ֥ל תַּט־בְּאַ֗ף עַ֫בְדֶּ֥ךָ עֶזְרָתִ֥י הָיִ֑יתָ אַֽל־תִּטְּשֵׁ֥נִי וְאַל־תַּ֝עַזְבֵ֗נִי אֱלֹהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃No escondas tu rostro de mí, no apartes con ira a tu siervo; mi auxilio has sido tú. No me desampares ni me abandones, Elohim de mi salvación.
  10. 10כִּֽי־אָבִ֣י וְאִמִּ֣י עֲזָב֑וּנִי וַֽיהֹוָ֣ה יַאַסְפֵֽנִי׃Aunque mi padre y mi madre me abandonaren, el Eterno me recogerá.
  11. 11ה֤וֹרֵ֥נִי יְהֹוָ֗ה דַּ֫רְכֶּ֥ךָ וּ֭נְחֵנִי בְּאֹ֣רַח מִישׁ֑וֹר לְ֝מַ֗עַן שֽׁוֹרְרָֽי׃Enséñame, oh Eterno, tu camino, y guíame por senda llana a causa de mis acechadores.
  12. 12אַֽל־תִּ֭תְּנֵנִי בְּנֶ֣פֶשׁ צָרָ֑י כִּ֥י קָמוּ־בִ֥י עֵדֵי־שֶׁ֝֗קֶר וִיפֵ֥חַ חָמָֽס׃No me entregues al deseo de mis adversarios, porque se han levantado contra mí testigos falsos que exhalan violencia.
  13. 13לׅׄוּׅׄלֵׅ֗ׄאׅׄ הֶ֭אֱמַנְתִּי לִרְא֥וֹת בְּֽטוּב־יְהֹוָ֗ה בְּאֶ֣רֶץ חַיִּֽים׃Si no creyera que he de ver la bondad del Eterno en la tierra de los vivientes…
  14. 14קַוֵּ֗ה אֶל־יְ֫הֹוָ֥ה חֲ֭זַק וְיַאֲמֵ֣ץ לִבֶּ֑ךָ וְ֝קַוֵּ֗ה אֶל־יְהֹוָֽה׃ {פ}Espera en el Eterno; esfuérzate y cobre aliento tu corazón. ¡Espera en el Eterno!