AmósCapítulo 7

עָמוֹס

  1. 1כֹּ֤ה הִרְאַ֙נִי֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה וְהִנֵּה֙ יוֹצֵ֣ר גֹּבַ֔י בִּתְחִלַּ֖ת עֲל֣וֹת הַלָּ֑קֶשׁ וְהִ֨נֵּה־לֶ֔קֶשׁ אַחַ֖ר גִּזֵּ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃Así me mostró el Señor, el Eterno: y he aquí que formaba langostas al comienzo de subir el rebrote tardío; y he aquí que era rebrote tardío después de las siegas del rey.
  2. 2וְהָיָ֗ה אִם־כִּלָּה֙ לֶֽאֱכוֹל֙ אֶת־עֵ֣שֶׂב הָאָ֔רֶץ וָֽאֹמַ֗ר אֲדֹנָ֤י יֱהֹוִה֙ סְֽלַֽח־נָ֔א מִ֥י יָק֖וּם יַעֲקֹ֑ב כִּ֥י קָטֹ֖ן הֽוּא׃Y sucedió que cuando acabaron de devorar la hierba de la tierra, yo dije: «Señor, Eterno, perdona, por favor; ¿quién se levantará de Yaakov?, pues pequeño es».
  3. 3נִחַ֥ם יְהֹוָ֖ה עַל־זֹ֑את לֹ֥א תִֽהְיֶ֖ה אָמַ֥ר יְהֹוָֽה׃Se arrepintió el Eterno sobre esto: «No será», dijo el Eterno.
  4. 4כֹּ֤ה הִרְאַ֙נִי֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה וְהִנֵּ֥ה קֹרֵ֛א לָרִ֥ב בָּאֵ֖שׁ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֑ה וַתֹּ֙אכַל֙ אֶת־תְּה֣וֹם רַבָּ֔ה וְאָכְלָ֖ה אֶת־הַחֵֽלֶק׃Así me mostró el Señor, el Eterno: y he aquí que convocaba a contender con fuego el Señor, el Eterno, y devoró el abismo grande, y devoró la parcela.
  5. 5וָאֹמַ֗ר אֲדֹנָ֤י יֱהֹוִה֙ חֲדַל־נָ֔א מִ֥י יָק֖וּם יַעֲקֹ֑ב כִּ֥י קָטֹ֖ן הֽוּא׃Y yo dije: «Señor, Eterno, cesa, por favor; ¿quién se levantará de Yaakov?, pues pequeño es».
  6. 6נִחַ֥ם יְהֹוָ֖ה עַל־זֹ֑את גַּם־הִיא֙ לֹ֣א תִֽהְיֶ֔ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃ {פ}Se arrepintió el Eterno sobre esto: «También esto no será», dijo el Señor, el Eterno.
  7. 7כֹּ֣ה הִרְאַ֔נִי וְהִנֵּ֧ה אֲדֹנָ֛י נִצָּ֖ב עַל־חוֹמַ֣ת אֲנָ֑ךְ וּבְיָד֖וֹ אֲנָֽךְ׃Así me mostró: y he aquí que el Señor estaba de pie sobre un muro de plomada, y en su mano una plomada.
  8. 8וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֜ה אֵלַ֗י מָֽה־אַתָּ֤ה רֹאֶה֙ עָמ֔וֹס וָאֹמַ֖ר אֲנָ֑ךְ וַיֹּ֣אמֶר אֲדֹנָ֗י הִנְנִ֨י שָׂ֤ם אֲנָךְ֙ בְּקֶ֙רֶב֙ עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לֹא־אוֹסִ֥יף ע֖וֹד עֲב֥וֹר לֽוֹ׃Y dijo el Eterno a mí: «¿Qué ves tú, Amós?» Y yo dije: «Una plomada». Y dijo el Señor: «He aquí que yo pongo plomada en medio de mi pueblo Yisrael; no volveré más a pasar por alto para él».
  9. 9וְנָשַׁ֙מּוּ֙ בָּמ֣וֹת יִשְׂחָ֔ק וּמִקְדְּשֵׁ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל יֶחֱרָ֑בוּ וְקַמְתִּ֛י עַל־בֵּ֥ית יָרׇבְעָ֖ם בֶּחָֽרֶב׃ {ס}Y serán asolados los lugares altos de Yitsjak, y los santuarios de Yisrael serán destruidos, y me levantaré contra la casa de Yarovam con la espada.
  10. 10וַיִּשְׁלַ֗ח אֲמַצְיָה֙ כֹּהֵ֣ן בֵּֽית־אֵ֔ל אֶל־יָרׇבְעָ֥ם מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר קָשַׁ֨ר עָלֶ֜יךָ עָמ֗וֹס בְּקֶ֙רֶב֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל לֹא־תוּכַ֣ל הָאָ֔רֶץ לְהָכִ֖יל אֶת־כׇּל־דְּבָרָֽיו׃Y envió Amatsyá, cohen de Bet El, a Yarovam rey de Yisrael, diciendo: «Amós ha conspirado contra ti en medio de la casa de Yisrael; no podrá la tierra contener todas sus palabras.
  11. 11כִּי־כֹה֙ אָמַ֣ר עָמ֔וֹס בַּחֶ֖רֶב יָמ֣וּת יָרׇבְעָ֑ם וְיִ֨שְׂרָאֵ֔ל גָּלֹ֥ה יִגְלֶ֖ה מֵעַ֥ל אַדְמָתֽוֹ׃ {ס}Pues así ha dicho Amós: por la espada morirá Yarovam, y Yisrael ciertamente será desterrado de sobre su tierra».
  12. 12וַיֹּ֤אמֶר אֲמַצְיָה֙ אֶל־עָמ֔וֹס חֹזֶ֕ה לֵ֥ךְ בְּרַח־לְךָ֖ אֶל־אֶ֣רֶץ יְהוּדָ֑ה וֶאֱכׇל־שָׁ֣ם לֶ֔חֶם וְשָׁ֖ם תִּנָּבֵֽא׃Y dijo Amatsyá a Amós: «Vidente, vete, huye para ti a la tierra de Yehudá, y come allí pan, y allí profetiza.
  13. 13וּבֵֽית־אֵ֔ל לֹא־תוֹסִ֥יף ע֖וֹד לְהִנָּבֵ֑א כִּ֤י מִקְדַּשׁ־מֶ֙לֶךְ֙ ה֔וּא וּבֵ֥ית מַמְלָכָ֖ה הֽוּא׃Pero en Bet El no vuelvas más a profetizar, pues santuario del rey es, y casa del reino es».
  14. 14וַיַּ֤עַן עָמוֹס֙ וַיֹּ֣אמֶר אֶל־אֲמַצְיָ֔ה לֹא־נָבִ֣יא אָנֹ֔כִי וְלֹ֥א בֶן־נָבִ֖יא אָנֹ֑כִי כִּי־בוֹקֵ֥ר אָנֹ֖כִי וּבוֹלֵ֥ס שִׁקְמִֽים׃Y respondió Amós y dijo a Amatsyá: «No soy navi yo, ni hijo de navi soy yo, pues boyero soy yo y cultivador de higos silvestres.
  15. 15וַיִּקָּחֵ֣נִי יְהֹוָ֔ה מֵאַחֲרֵ֖י הַצֹּ֑אן וַיֹּ֤אמֶר אֵלַי֙ יְהֹוָ֔ה לֵ֥ךְ הִנָּבֵ֖א אֶל־עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃Y me tomó el Eterno de detrás del rebaño, y me dijo el Eterno: Ve, profetiza a mi pueblo Yisrael.
  16. 16וְעַתָּ֖ה שְׁמַ֣ע דְּבַר־יְהֹוָ֑ה אַתָּ֣ה אֹמֵ֗ר לֹ֤א תִנָּבֵא֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל וְלֹ֥א תַטִּ֖יף עַל־בֵּ֥ית יִשְׂחָֽק׃Y ahora, escucha la palabra del Eterno: Tú dices: No profetices sobre Yisrael, y no prediques sobre la casa de Yitsjak.
  17. 17לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה אִשְׁתְּךָ֞ בָּעִ֤יר תִּזְנֶה֙ וּבָנֶ֤יךָ וּבְנֹתֶ֙יךָ֙ בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֔לוּ וְאַדְמָתְךָ֖ בַּחֶ֣בֶל תְּחֻלָּ֑ק וְאַתָּ֗ה עַל־אֲדָמָ֤ה טְמֵאָה֙ תָּמ֔וּת וְיִ֨שְׂרָאֵ֔ל גָּלֹ֥ה יִגְלֶ֖ה מֵעַ֥ל אַדְמָתֽוֹ׃ {פ}Por tanto, así ha dicho el Eterno: Tu mujer en la ciudad se prostituirá, y tus hijos y tus hijas por la espada caerán, y tu tierra por cordel será repartida, y tú sobre tierra impura morirás, y Yisrael ciertamente será desterrado de sobre su tierra».