Divrei HaYamim IICapítulo 21
דִּבְרֵי הַיָּמִים ב
- 1וַיִּשְׁכַּ֤ב יְהוֹשָׁפָט֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקָּבֵ֥ר עִם־אֲבֹתָ֖יו בְּעִ֣יר דָּוִ֑יד וַיִּמְלֹ֛ךְ יְהוֹרָ֥ם בְּנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃Y satisfizo Yehoshafat con sus padres, y fue sepultado con sus padres en la ciudad de David; y reinó Yehoram su hijo en su lugar.
- 2וְלוֹ־אַחִ֞ים בְּנֵ֣י יְהוֹשָׁפָ֗ט עֲזַרְיָ֤ה וִֽיחִיאֵל֙ וּזְכַרְיָ֣הוּ וַעֲזַרְיָ֔הוּ וּמִיכָאֵ֖ל וּשְׁפַטְיָ֑הוּ כׇּל־אֵ֕לֶּה בְּנֵ֖י יְהוֹשָׁפָ֥ט מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵֽל׃Y tenía hermanos, hijos de Yehoshafat: Azaryah, Yejiel, Zejariyahu, Azaryahu, Mijael y Shefatyahu. Todos estos eran hijos de Yehoshafat, rey de Yisrael.
- 3וַיִּתֵּ֣ן לָהֶ֣ם׀אֲ֠בִיהֶ֠ם מַתָּנ֨וֹת רַבּ֜וֹת לְכֶ֤סֶף וּלְזָהָב֙ וּלְמִגְדָּנ֔וֹת עִם־עָרֵ֥י מְצֻר֖וֹת בִּֽיהוּדָ֑ה וְאֶת־הַמַּמְלָכָ֛ה נָתַ֥ן לִֽיהוֹרָ֖ם כִּי־ה֥וּא הַבְּכֽוֹר׃ {פ}Y les dio su padre regalos abundantes de plata, de oro y de objetos preciosos, junto con ciudades fortificadas en Yehudá; pero el reino lo dio a Yehoram, porque él era el primogénito.
- 4וַיָּ֨קׇם יְהוֹרָ֜ם עַל־מַמְלֶ֤כֶת אָבִיו֙ וַיִּתְחַזַּ֔ק וַיַּהֲרֹ֥ג אֶת־כׇּל־אֶחָ֖יו בֶּחָ֑רֶב וְגַ֖ם מִשָּׂרֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃Y se alzó Yehoram sobre el reino de su padre y se fortaleció, y mató a todos sus hermanos a espada, y también a algunos de los príncipes de Yisrael.
- 5בֶּן־שְׁלֹשִׁ֥ים וּשְׁתַּ֛יִם שָׁנָ֖ה יְהוֹרָ֣ם בְּמׇלְכ֑וֹ וּשְׁמוֹנֶ֣ה שָׁנִ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃Treinta y dos años tenía Yehoram cuando comenzó a reinar, y ocho años reinó en Yerushaláyim.
- 6וַיֵּ֜לֶךְ בְּדֶ֣רֶךְ׀ מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל כַּאֲשֶׁ֤ר עָשׂוּ֙ בֵּ֣ית אַחְאָ֔ב כִּ֚י בַּת־אַחְאָ֔ב הָ֥יְתָה לּ֖וֹ אִשָּׁ֑ה וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י יְהֹוָֽה׃Y anduvo por el camino de los reyes de Yisrael, como había hecho la casa de Ajav, porque una hija de Ajav era su mujer; e hizo lo malo ante los ojos del Eterno.
- 7וְלֹא־אָבָ֣ה יְהֹוָ֗ה לְהַשְׁחִית֙ אֶת־בֵּ֣ית דָּוִ֔יד לְמַ֣עַן הַבְּרִ֔ית אֲשֶׁ֥ר כָּרַ֖ת לְדָוִ֑יד וְכַאֲשֶׁ֣ר אָמַ֗ר לָתֵ֨ת ל֥וֹ נִ֛יר וּלְבָנָ֖יו כׇּל־הַיָּמִֽים׃Mas el Eterno no quiso destruir la casa de David, por causa del pacto que había hecho con David, y conforme a lo que había dicho de darle un nir a él y a sus hijos todos los días.
- 8בְּיָמָיו֙ פָּשַׁ֣ע אֱד֔וֹם מִתַּ֖חַת יַד־יְהוּדָ֑ה וַיַּמְלִ֥יכוּ עֲלֵיהֶ֖ם מֶֽלֶךְ׃En sus días se rebeló Edom de bajo la mano de Yehudá, y pusieron rey sobre ellos.
- 9וַיַּעֲבֹ֤ר יְהוֹרָם֙ עִם־שָׂרָ֔יו וְכׇל־הָרֶ֖כֶב עִמּ֑וֹ וַֽיְהִי֙ קָ֣ם לַ֔יְלָה וַיַּ֗ךְ אֶת־אֱדוֹם֙ הַסּוֹבֵ֣ב אֵלָ֔יו וְאֵ֖ת שָׂרֵ֥י הָרָֽכֶב׃Y pasó Yehoram con sus príncipes y todos los carros con él; y se levantó de noche y atacó a Edom que lo rodeaba, y a los jefes de los carros.
- 10וַיִּפְשַׁ֨ע אֱד֜וֹם מִתַּ֣חַת יַד־יְהוּדָ֗ה עַ֚ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה אָ֣ז תִּפְשַׁ֥ע לִבְנָ֛ה בָּעֵ֥ת הַהִ֖יא מִתַּ֣חַת יָד֑וֹ כִּ֣י עָזַ֔ב אֶת־יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י אֲבֹתָֽיו׃Pero se rebeló Edom de bajo la mano de Yehudá hasta el día de hoy. Entonces se rebeló también Livná en aquel tiempo de bajo su mano, porque él había abandonado al Eterno, Elohim de sus padres.
- 11גַּם־ה֥וּא עָשָֽׂה־בָמ֖וֹת בְּהָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה וַיֶּ֙זֶן֙ אֶת־יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלַ֔͏ִם וַיַּדַּ֖ח אֶת־יְהוּדָֽה׃ {פ}También él hizo lugares altos en los montes de Yehudá, e hizo fornicar a los habitantes de Yerushaláyim, y desvió a Yehudá.
- 12וַיָּבֹ֤א אֵלָיו֙ מִכְתָּ֔ב מֵאֵלִיָּ֥הוּ הַנָּבִ֖יא לֵאמֹ֑ר כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה אֱלֹהֵי֙ דָּוִ֣יד אָבִ֔יךָ תַּ֗חַת אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־הָלַ֙כְתָּ֙ בְּדַרְכֵי֙ יְהוֹשָׁפָ֣ט אָבִ֔יךָ וּבְדַרְכֵ֖י אָסָ֥א מֶלֶךְ־יְהוּדָֽה׃Y le llegó un escrito de Eliyahu el navi, que decía: «Así ha dicho el Eterno, Elohim de David tu padre: Por cuanto no anduviste en los caminos de Yehoshafat tu padre, ni en los caminos de Asá, rey de Yehudá,
- 13וַתֵּ֗לֶךְ בְּדֶ֙רֶךְ֙ מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַתַּזְנֶ֤ה אֶת־יְהוּדָה֙ וְאֶת־יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלַ֔͏ִם כְּהַזְנ֖וֹת בֵּ֣ית אַחְאָ֑ב וְגַ֨ם אֶת־אַחֶ֧יךָ בֵית־אָבִ֛יךָ הַטּוֹבִ֥ים מִמְּךָ֖ הָרָֽגְתָּ׃sino que anduviste por el camino de los reyes de Yisrael, e hiciste fornicar a Yehudá y a los habitantes de Yerushaláyim, como fornicó la casa de Ajav, y además mataste a tus hermanos de la casa de tu padre, que eran mejores que tú,
- 14הִנֵּ֣ה יְהֹוָ֗ה נֹגֵ֛ף מַגֵּפָ֥ה גְדוֹלָ֖ה בְּעַמֶּ֑ךָ וּבְבָנֶ֥יךָ וּבְנָשֶׁ֖יךָ וּבְכׇל־רְכוּשֶֽׁךָ׃he aquí que el Eterno herirá con gran plaga a tu pueblo, a tus hijos, a tus mujeres y a todos tus bienes.
- 15וְאַתָּ֛ה בׇּחֳלָיִ֥ים רַבִּ֖ים בְּמַחֲלֵ֣ה מֵעֶ֑יךָ עַד־יֵצְא֤וּ מֵעֶ֙יךָ֙ מִן־הַחֹ֔לִי יָמִ֖ים עַל־יָמִֽים׃Y tú padecerás muchas enfermedades, con enfermedad de tus entrañas, hasta que se te salgan las entrañas a causa de la enfermedad, día tras día».
- 16וַיָּ֨עַר יְהֹוָ֜ה עַל־יְהוֹרָ֗ם אֵ֣ת ר֤וּחַ הַפְּלִשְׁתִּים֙ וְהָ֣עַרְבִ֔ים אֲשֶׁ֖ר עַל־יַ֥ד כּוּשִֽׁים׃Y despertó el Eterno contra Yehoram el espíritu de los pelishtim y de los árabes que estaban junto a los kushitas.
- 17וַיַּעֲל֤וּ בִיהוּדָה֙ וַיִּבְקָע֔וּהָ וַיִּשְׁבּ֗וּ אֵ֤ת כׇּל־הָרְכוּשׁ֙ הַנִּמְצָ֣א לְבֵית־הַמֶּ֔לֶךְ וְגַם־בָּנָ֖יו וְנָשָׁ֑יו וְלֹ֤א נִשְׁאַר־לוֹ֙ בֵּ֔ן כִּ֥י אִם־יְהוֹאָחָ֖ז קְטֹ֥ן בָּנָֽיו׃Y subieron contra Yehudá, y la invadieron, y se llevaron cautivos todos los bienes que se hallaron en la casa del rey, y también a sus hijos y a sus mujeres; y no le quedó hijo sino Yeoajaz, el menor de sus hijos.
- 18וְאַחֲרֵ֖י כׇּל־זֹ֑את נְגָפ֨וֹ יְהֹוָ֧ה׀בְּמֵעָ֛יו לׇחֳלִ֖י לְאֵ֥ין מַרְפֵּֽא׃Y después de todo esto, lo hirió el Eterno en sus entrañas con una enfermedad incurable.
- 19וַיְהִ֣י לְיָמִ֣ים׀מִיָּמִ֡ים וּכְעֵת֩ צֵ֨את הַקֵּ֜ץ לְיָמִ֣ים׀ שְׁנַ֗יִם יָצְא֤וּ מֵעָיו֙ עִם־חׇלְי֔וֹ וַיָּ֖מׇת בְּתַחֲלֻאִ֣ים רָעִ֑ים וְלֹא־עָ֨שׂוּ ל֥וֹ עַמּ֛וֹ שְׂרֵפָ֖ה כִּשְׂרֵפַ֥ת אֲבֹתָֽיו׃Y aconteció que, pasando días tras días, al cumplirse el tiempo al cabo de dos años, se le salieron las entrañas con su enfermedad, y murió con dolencias terribles. Y no hizo su pueblo por él quema de aromas como la quema de sus padres.
- 20בֶּן־שְׁלֹשִׁ֤ים וּשְׁתַּ֙יִם֙ הָיָ֣ה בְמׇלְכ֔וֹ וּשְׁמוֹנֶ֣ה שָׁנִ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלָ֑͏ִם וַיֵּ֙לֶךְ֙ בְּלֹ֣א חֶמְדָּ֔ה וַֽיִּקְבְּרֻ֙הוּ֙ בְּעִ֣יר דָּוִ֔יד וְלֹ֖א בְּקִבְר֥וֹת הַמְּלָכִֽים׃Treinta y dos años tenía cuando comenzó a reinar, y ocho años reinó en Yerushaláyim; y se fue sin ser deseado, y lo sepultaron en la ciudad de David, pero no en los sepulcros de los reyes.