JagáiCapítulo 1
חַגַּי
- 1בִּשְׁנַ֤ת שְׁתַּ֙יִם֙ לְדָרְיָ֣וֶשׁ הַמֶּ֔לֶךְ בַּחֹ֙דֶשׁ֙ הַשִּׁשִּׁ֔י בְּי֥וֹם אֶחָ֖ד לַחֹ֑דֶשׁ הָיָ֨ה דְבַר־יְהֹוָ֜ה בְּיַד־חַגַּ֣י הַנָּבִ֗יא אֶל־זְרֻבָּבֶ֤ל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵל֙ פַּחַ֣ת יְהוּדָ֔ה וְאֶל־יְהוֹשֻׁ֧עַ בֶּן־יְהוֹצָדָ֛ק הַכֹּהֵ֥ן הַגָּד֖וֹל לֵאמֹֽר׃En el año segundo de Dareyávesh el rey, en el mes sexto, en el día primero del mes, vino la palabra del Eterno por mano de Jagái el navi, a Zerubavel hijo de Shealtiel, gobernador de Yehudá, y a Yehoshúa hijo de Yehotsadac, el cohén gadol, diciendo:
- 2כֹּ֥ה אָמַ֛ר יְהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת לֵאמֹ֑ר הָעָ֤ם הַזֶּה֙ אָֽמְר֔וּ לֹ֥א עֶת־בֹּ֛א עֶת־בֵּ֥ית יְהֹוָ֖ה לְהִבָּנֽוֹת׃ {פ}Así ha dicho el Eterno Tsevaot, diciendo: «Este pueblo ha dicho: No ha llegado el tiempo, el tiempo de que la Casa del Eterno sea edificada».
- 3וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהֹוָ֔ה בְּיַד־חַגַּ֥י הַנָּבִ֖יא לֵאמֹֽר׃Y vino la palabra del Eterno por mano de Jagái el navi, diciendo:
- 4הַעֵ֤ת לָכֶם֙ אַתֶּ֔ם לָשֶׁ֖בֶת בְּבָתֵּיכֶ֣ם סְפוּנִ֑ים וְהַבַּ֥יִת הַזֶּ֖ה חָרֵֽב׃«¿Es tiempo para vosotros de habitar en vuestras casas artesonadas, mientras esta Casa está en ruinas?»
- 5וְעַתָּ֕ה כֹּ֥ה אָמַ֖ר יְהֹוָ֣ה צְבָא֑וֹת שִׂ֥ימוּ לְבַבְכֶ֖ם עַל־דַּרְכֵיכֶֽם׃Y ahora, así ha dicho el Eterno Tsevaot: «Poned vuestro corazón sobre vuestros caminos.
- 6זְרַעְתֶּ֨ם הַרְבֵּ֜ה וְהָבֵ֣א מְעָ֗ט אָכ֤וֹל וְאֵין־לְשׇׂבְעָה֙ שָׁת֣וֹ וְאֵין־לְשׇׁכְרָ֔ה לָב֖וֹשׁ וְאֵין־לְחֹ֣ם ל֑וֹ וְהַ֨מִּשְׂתַּכֵּ֔ר מִשְׂתַּכֵּ֖ר אֶל־צְר֥וֹר נָקֽוּב׃ {פ}Habéis sembrado mucho y recogido poco; coméis, mas no hay hartura; bebéis, mas no hay saciedad; os vestís, mas no hay calor para él; y el que gana salario, gana salario para bolsa agujereada».
- 7כֹּ֥ה אָמַ֖ר יְהֹוָ֣ה צְבָא֑וֹת שִׂ֥ימוּ לְבַבְכֶ֖ם עַל־דַּרְכֵיכֶֽם׃Así ha dicho el Eterno Tsevaot: «Poned vuestro corazón sobre vuestros caminos.
- 8עֲל֥וּ הָהָ֛ר וַהֲבֵאתֶ֥ם עֵ֖ץ וּבְנ֣וּ הַבָּ֑יִת וְאֶרְצֶה־בּ֥וֹ (ואכבד) [וְאֶכָּבְדָ֖ה] אָמַ֥ר יְהֹוָֽה׃Subid al monte, y traed madera, y edificad la Casa; y me complaceré en ella, y seré glorificado —ha dicho el Eterno—.
- 9פָּנֹ֤ה אֶל־הַרְבֵּה֙ וְהִנֵּ֣ה לִמְעָ֔ט וַהֲבֵאתֶ֥ם הַבַּ֖יִת וְנָפַ֣חְתִּי ב֑וֹ יַ֣עַן מֶ֗ה נְאֻם֙ יְהֹוָ֣ה צְבָא֔וֹת יַ֗עַן בֵּיתִי֙ אֲשֶׁר־ה֣וּא חָרֵ֔ב וְאַתֶּ֥ם רָצִ֖ים אִ֥ישׁ לְבֵיתֽוֹ׃Esperasteis lo mucho, y he aquí lo poco; y lo trajisteis a casa, y soplé en ello. ¿Por qué? —declara el Eterno Tsevaot—. Por causa de mi Casa, que está en ruinas, mientras vosotros corréis cada uno a su propia casa.
- 10עַל־כֵּ֣ן עֲלֵיכֶ֔ם כָּלְא֥וּ שָׁמַ֖יִם מִטָּ֑ל וְהָאָ֖רֶץ כָּלְאָ֥ה יְבוּלָֽהּ׃Por eso, sobre vosotros los cielos retuvieron el rocío, y la tierra retuvo su fruto.
- 11וָאֶקְרָ֨א חֹ֜רֶב עַל־הָאָ֣רֶץ וְעַל־הֶהָרִ֗ים וְעַל־הַדָּגָן֙ וְעַל־הַתִּיר֣וֹשׁ וְעַל־הַיִּצְהָ֔ר וְעַ֛ל אֲשֶׁ֥ר תּוֹצִ֖יא הָאֲדָמָ֑ה וְעַל־הָֽאָדָם֙ וְעַל־הַבְּהֵמָ֔ה וְעַ֖ל כׇּל־יְגִ֥יעַ כַּפָּֽיִם׃ {פ}Y llamé sequía sobre la tierra y sobre los montes, y sobre el grano y sobre el mosto y sobre el aceite, y sobre cuanto produce la tierra, y sobre el hombre y sobre la bestia, y sobre todo trabajo de manos».
- 12וַיִּשְׁמַ֣ע זְרֻבָּבֶ֣ל׀בֶּֽן־שַׁלְתִּיאֵ֡ל וִיהוֹשֻׁ֣עַ בֶּן־יְהוֹצָדָק֩ הַכֹּהֵ֨ן הַגָּד֜וֹל וְכֹ֣ל׀ שְׁאֵרִ֣ית הָעָ֗ם בְּקוֹל֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹֽהֵיהֶ֔ם וְעַל־דִּבְרֵי֙ חַגַּ֣י הַנָּבִ֔יא כַּאֲשֶׁ֥ר שְׁלָח֖וֹ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵיהֶ֑ם וַיִּֽירְא֥וּ הָעָ֖ם מִפְּנֵ֥י יְהֹוָֽה׃Y escuchó Zerubavel hijo de Shealtiel, y Yehoshúa hijo de Yehotsadac, el cohén gadol, y todo el remanente del pueblo, la voz del Eterno su Elohim, y las palabras de Jagái el navi, conforme el Eterno su Elohim lo había enviado; y temió el pueblo ante el Eterno.
- 13וַ֠יֹּ֠אמֶר חַגַּ֞י מַלְאַ֧ךְ יְהֹוָ֛ה בְּמַלְאֲכ֥וּת יְהֹוָ֖ה לָעָ֣ם לֵאמֹ֑ר אֲנִ֥י אִתְּכֶ֖ם נְאֻם־יְהֹוָֽה׃Y dijo Jagái, mensajero del Eterno, en la misión del Eterno al pueblo, diciendo: «Yo estoy con vosotros —declara el Eterno—».
- 14וַיָּ֣עַר יְהֹוָ֡ה אֶת־ר֩וּחַ֩ זְרֻבָּבֶ֨ל בֶּן־שַׁלְתִּיאֵ֜ל פַּחַ֣ת יְהוּדָ֗ה וְאֶת־ר֙וּחַ֙ יְהוֹשֻׁ֤עַ בֶּן־יְהוֹצָדָק֙ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֔וֹל וְֽאֶת־ר֔וּחַ כֹּ֖ל שְׁאֵרִ֣ית הָעָ֑ם וַיָּבֹ֙אוּ֙ וַיַּעֲשׂ֣וּ מְלָאכָ֔ה בְּבֵית־יְהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֱלֹהֵיהֶֽם׃ {פ}Y despertó el Eterno el espíritu de Zerubavel hijo de Shealtiel, gobernador de Yehudá, y el espíritu de Yehoshúa hijo de Yehotsadac, el cohén gadol, y el espíritu de todo el remanente del pueblo; y vinieron e hicieron obra en la Casa del Eterno Tsevaot, su Elohim.
- 15בְּי֨וֹם עֶשְׂרִ֧ים וְאַרְבָּעָ֛ה לַחֹ֖דֶשׁ בַּשִּׁשִּׁ֑י בִּשְׁנַ֥ת שְׁתַּ֖יִם לְדָרְיָ֥וֶשׁ הַמֶּֽלֶךְ׃En el día veinticuatro del mes, en el sexto, en el año segundo de Dareyávesh el rey.