Divrei HaYamim ICapítulo 14

דִּבְרֵי הַיָּמִים א

  1. 1וַ֠יִּשְׁלַ֠ח (חירם) [חוּרָ֨ם] מֶלֶךְ־צֹ֥ר מַלְאָכִים֮ אֶל־דָּוִיד֒ וַעֲצֵ֣י אֲרָזִ֔ים וְחָרָשֵׁ֣י קִ֔יר וְחָרָשֵׁ֖י עֵצִ֑ים לִבְנ֥וֹת ל֖וֹ בָּֽיִת׃Envió Jurám, rey de Tsor, mensajeros a David, y maderas de cedro, y albañiles, y carpinteros, para edificarle una casa.
  2. 2וַיֵּ֣דַע דָּוִ֔יד כִּֽי־הֱכִינ֧וֹ יְהֹוָ֛ה לְמֶ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־נִשֵּׂ֤את לְמַ֙עְלָה֙ מַלְכוּת֔וֹ בַּעֲב֖וּר עַמּ֥וֹ יִשְׂרָאֵֽל׃ {ס}Y comprendió David que el Eterno lo había establecido como rey sobre Yisrael, pues su reino fue exaltado en gran manera, por causa de su pueblo Yisrael.
  3. 3וַיִּקַּ֨ח דָּוִ֥יד ע֛וֹד נָשִׁ֖ים בִּירוּשָׁלָ֑͏ִם וַיּ֧וֹלֶד דָּוִ֛יד ע֖וֹד בָּנִ֥ים וּבָנֽוֹת׃Y tomó David más mujeres en Yerushaláyim, y engendró David más hijos e hijas.
  4. 4וְאֵ֙לֶּה֙ שְׁמ֣וֹת הַיְלוּדִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָיוּ־ל֖וֹ בִּירוּשָׁלָ֑͏ִם שַׁמּ֣וּעַ וְשׁוֹבָ֔ב נָתָ֖ן וּשְׁלֹמֹֽה׃Y estos son los nombres de los hijos que le nacieron en Yerushaláyim: Shamúa, Shobav, Natán y Shlomoh,
  5. 5וְיִבְחָ֥ר וֶאֱלִישׁ֖וּעַ וְאֶלְפָּֽלֶט׃Yivjar, Elishua y Elpálet,
  6. 6וְנֹ֥גַהּ וְנֶ֖פֶג וְיָפִֽיעַ׃Nógah, Néfeg y Yafía,
  7. 7וֶאֱלִישָׁמָ֥ע וּבְעֶלְיָדָ֖ע וֶאֱלִיפָֽלֶט׃ {פ}Elishama, Beelyada y Elifélet.
  8. 8וַיִּשְׁמְע֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים כִּי־נִמְשַׁ֨ח דָּוִ֤יד לְמֶ֙לֶךְ֙ עַל־כׇּל־יִשְׂרָאֵ֔ל וַיַּעֲל֥וּ כׇל־פְּלִשְׁתִּ֖ים לְבַקֵּ֣שׁ אֶת־דָּוִ֑יד וַיִּשְׁמַ֣ע דָּוִ֔יד וַיֵּצֵ֖א לִפְנֵיהֶֽם׃Y oyeron los pelishtim que David había sido ungido como rey sobre todo Yisrael, y subieron todos los pelishtim a buscar a David; y lo oyó David, y salió a su encuentro.
  9. 9וּפְלִשְׁתִּ֖ים בָּ֑אוּ וַֽיִּפְשְׁט֖וּ בְּעֵ֥מֶק רְפָאִֽים׃Y los pelishtim vinieron y se desplegaron en el valle de Refaím.
  10. 10וַיִּשְׁאַ֨ל דָּוִ֤יד בֵּאלֹהִים֙ לֵאמֹ֔ר הַאֶֽעֱלֶה֙ עַל־[פְּלִשְׁתִּ֔ים] (פלשתיים) וּנְתַתָּ֖ם בְּיָדִ֑י וַיֹּ֨אמֶר ל֤וֹ יְהֹוָה֙ עֲלֵ֔ה וּנְתַתִּ֖ים בְּיָדֶֽךָ׃Y consultó David a Elohim, diciendo: «¿Subiré contra los pelishtim? ¿Los entregarás en mi mano?» Y le dijo el Eterno: «Sube, pues los entregaré en tu mano».
  11. 11וַיַּעֲל֥וּ בְּבַֽעַל־פְּרָצִים֮ וַיַּכֵּ֣ם שָׁ֣ם דָּוִיד֒ וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔יד פָּרַ֨ץ הָאֱלֹהִ֧ים אֶת־אוֹיְבַ֛י בְּיָדִ֖י כְּפֶ֣רֶץ מָ֑יִם עַל־כֵּ֗ן קָ֥רְא֛וּ שֵֽׁם־הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא בַּ֥עַל פְּרָצִֽים׃Y subieron a Baal Peratsim, y allí los derrotó David; y dijo David: «Elohim irrumpió contra mis enemigos por mi mano, como irrupción de aguas». Por eso llamaron el nombre de aquel lugar Baal Peratsim.
  12. 12וַיַּ֥עַזְבוּ שָׁ֖ם אֶת־אֱלֹהֵיהֶ֑ם וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔יד וַיִּשָּׂרְפ֖וּ בָּאֵֽשׁ׃ {פ}Y abandonaron allí a sus dioses, y David ordenó que fueran quemados en el fuego.
  13. 13וַיֹּסִ֤יפוּ עוֹד֙ פְּלִשְׁתִּ֔ים וַֽיִּפְשְׁט֖וּ בָּעֵֽמֶק׃Y volvieron los pelishtim otra vez, y se desplegaron en el valle.
  14. 14וַיִּשְׁאַ֨ל ע֤וֹד דָּוִיד֙ בֵּאלֹהִ֔ים וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ הָאֱלֹהִ֔ים לֹ֥א תַעֲלֶ֖ה אַחֲרֵיהֶ֑ם הָסֵב֙ מֵֽעֲלֵיהֶ֔ם וּבָ֥אתָ לָהֶ֖ם מִמּ֥וּל הַבְּכָאִֽים׃Y consultó David otra vez a Elohim, y le dijo Elohim: «No subas tras ellos; rodéalos, y vendrás contra ellos por frente de los bejaím».
  15. 15וִ֠יהִ֠י כְּֽשׇׁמְעֲךָ֞ אֶת־ק֤וֹל הַצְּעָדָה֙ בְּרָאשֵׁ֣י הַבְּכָאִ֔ים אָ֖ז תֵּצֵ֣א בַמִּלְחָמָ֑ה כִּֽי־יָצָ֤א הָֽאֱלֹהִים֙ לְפָנֶ֔יךָ לְהַכּ֖וֹת אֶת־מַחֲנֵ֥ה פְלִשְׁתִּֽים׃Y será que cuando oigas el sonido de marcha en las copas de los bejaím, entonces saldrás a la batalla, pues habrá salido Elohim delante de ti para derrotar al campamento de los pelishtim».
  16. 16וַיַּ֣עַשׂ דָּוִ֔יד כַּאֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖הוּ הָאֱלֹהִ֑ים וַיַּכּוּ֙ אֶת־מַחֲנֵ֣ה פְלִשְׁתִּ֔ים מִגִּבְע֖וֹן וְעַד־גָּֽזְרָה׃E hizo David como Elohim le había mandado, y derrotaron al campamento de los pelishtim desde Guivón hasta Gázera.
  17. 17וַיֵּצֵ֥א שֵׁם־דָּוִ֖יד בְּכׇל־הָאֲרָצ֑וֹת וַיהֹוָ֛ה נָתַ֥ן אֶת־פַּחְדּ֖וֹ עַל־כׇּל־הַגּוֹיִֽם׃Y se difundió el nombre de David por todas las tierras, y el Eterno puso el temor de él sobre todas las naciones.