IyovCapítulo 35
אִיּוֹב
- 1וַיַּ֥עַן אֱלִיה֗וּ וַיֹּאמַֽר׃Respondió Elihú y dijo:
- 2הֲ֭זֹאת חָשַׁ֣בְתָּ לְמִשְׁפָּ֑ט אָ֝מַ֗רְתָּ צִדְקִ֥י מֵאֵֽל׃«¿Esto consideras justo? Dijiste: "Mi justicia es mayor que la de Dios".
- 3כִּֽי־תֹ֭אמַר מַה־יִּסְכׇּן־לָ֑ךְ מָה־אֹ֝עִ֗יל מֵחַטָּאתִֽי׃Pues dices: "¿Qué provecho me trae? ¿Qué gano más que si pecara?"
- 4אֲ֭נִי אֲשִֽׁיבְךָ֣ מִלִּ֑ין וְֽאֶת־רֵעֶ֥יךָ עִמָּֽךְ׃Yo te responderé con palabras, y a tus compañeros contigo.
- 5הַבֵּ֣ט שָׁמַ֣יִם וּרְאֵ֑ה וְשׁ֥וּר שְׁ֝חָקִ֗ים גָּבְה֥וּ מִמֶּֽךָּ׃Mira a los cielos y observa, contempla las nubes, cuán altas están sobre ti.
- 6אִם־חָ֭טָאתָ מַה־תִּפְעׇל־בּ֑וֹ וְרַבּ֥וּ פְ֝שָׁעֶ֗יךָ מַה־תַּֽעֲשֶׂה־לּֽוֹ׃Si pecas, ¿qué le haces a Él? Si se multiplican tus transgresiones, ¿qué le causas?
- 7אִם־צָ֭דַקְתָּ מַה־תִּתֶּן־ל֑וֹ א֥וֹ מַה־מִּיָּדְךָ֥ יִקָּֽח׃Si eres justo, ¿qué le das? ¿O qué recibe Él de tu mano?
- 8לְאִישׁ־כָּמ֥וֹךָ רִשְׁעֶ֑ךָ וּלְבֶן־אָ֝דָ֗ם צִדְקָתֶֽךָ׃A un hombre como tú afecta tu maldad, y a un hijo de hombre, tu justicia.
- 9מֵ֭רֹב עֲשׁוּקִ֣ים יַזְעִ֑יקוּ יְשַׁוְּע֖וּ מִזְּר֣וֹעַ רַבִּֽים׃Por la multitud de opresiones claman, piden auxilio ante el brazo de los poderosos.
- 10וְֽלֹא־אָמַ֗ר אַ֭יֵּה אֱל֣וֹהַּ עֹשָׂ֑י נֹתֵ֖ן זְמִר֣וֹת בַּלָּֽיְלָה׃Pero nadie dice: "¿Dónde está Elóah, mi Hacedor, el que concede cantos en la noche,
- 11מַ֭לְּפֵנוּ מִבַּהֲמ֣וֹת אָ֑רֶץ וּמֵע֖וֹף הַשָּׁמַ֣יִם יְחַכְּמֵֽנוּ׃el que nos enseña más que a las bestias de la tierra, y nos hace más sabios que las aves del cielo?"
- 12שָׁ֣ם יִ֭צְעֲקוּ וְלֹ֣א יַעֲנֶ֑ה מִ֝פְּנֵ֗י גְּא֣וֹן רָעִֽים׃Allí claman, pero Él no responde, a causa de la soberbia de los malvados.
- 13אַךְ־שָׁ֭וְא לֹא־יִשְׁמַ֥ע׀אֵ֑ל וְ֝שַׁדַּ֗י לֹ֣א יְשׁוּרֶֽנָּה׃Ciertamente, vanidad no escucha Dios, y Shaday no la atiende.
- 14אַ֣ף כִּֽי־תֹ֭אמַר לֹ֣א תְשׁוּרֶ֑נּוּ דִּ֥ין לְ֝פָנָ֗יו וּתְח֥וֹלֵֽל לֽוֹ׃¡Cuánto menos cuando dices que no lo percibes! El juicio está ante Él: espera en Él.
- 15וְעַתָּ֗ה כִּי־אַ֭יִן פָּקַ֣ד אַפּ֑וֹ וְלֹֽא־יָדַ֖ע בַּפַּ֣שׁ מְאֹֽד׃Y ahora, porque Su ira no castiga, y no conoce bien la transgresión,
- 16וְ֭אִיּוֹב הֶ֣בֶל יִפְצֶה־פִּ֑יהוּ בִּבְלִי־דַ֝֗עַת מִלִּ֥ין יַכְבִּֽר׃ {פ}Iyov abre su boca en vano, sin conocimiento multiplica palabras».